Así como lo leyeron, ¡15 años de Shichibukai! Falta poco para que el fansub sea cancha reglamentaria (?)

No sé hasta qué edad llegue el fansub, sobre todo porque este último año no fue el mejor y puede ser una señal de que el fin esté cerca. Me tomaré el espacio para decirles un poco sobre cómo hemos venido trabajando en este 2018, así que preparen sus bebidas y algún aperitivo para leer esto.

Dejamos de poner créditos hace años y seguramente no sabrán quiénes integran SC y/o quiénes han partido en este tiempo, pero aquí va una lista de los integrantes actuales. Firewolf continúa siendo el traductor/corrector/adaptador como ha venido siendo desde hace tiempo. Kaozito sigue de timer en episodios semanales (pero quizá ya no se encargue más de ello en futuras entregas). Kuzan ha dado grandes pasos y ha tenido un crecimiento a destacar como editor, de no ser por él no sé qué hubiéramos hecho con la edición tan fuerte que ha estado teniendo la serie. darkryuuji sigue como mascota y karaoker. flonf335 sigue como qcer. Kenshiro-sama sigue como qcer, y como traductor cuando firewolf no puede por sus ocupaciones. osuka sigue como qcer. Por último estoy yo como timer (en reedición), qcer y encoder.

¿Les parece que somos muchos? Sí, es cierto que somos ocho integrantes actualmente, pero resulta que los que “tocamos directamente” el script o el episodio somos tres… a veces hasta dos o uno. Agreguen a esto la disponibilidad de tiempo que tenemos y que en puestos como edición sólo está kuzan. ¡Un solo editor para la ola de carteles y flamanidades que están agregando cada vez más! Y tampoco es que nuestros qcers no hagan nada, de hecho son muy importantes y varios de ellos tienen años de experiencia que los respaldan. Tan es así que no tenemos qcers nuevos desde hace tres años o hasta más; al contrario, hemos tenido bajas tan sensibles en este puesto: mavax y kalaka, así como flonf335 por un largo tiempo.

Cada posición es valiosa en el grupo, así como cada integrante es indispensable para que esto funcione en buenas condiciones. Desafortunadamente los puestos de edición son escasos y no nos damos abasto, de igual forma si un qcer no cuenta con tiempo, esto se detiene. Por ello la insistencia de tener más integrantes en el fansub.

Ahora pasemos al tema de la reedición. ¿Por qué tan pocos episodios en este año? Fue mi culpa el retraso de la reedición y les explicaré un poco las razones. Los scripts están timeados, adaptados y corregidos desde hace mucho, mucho tiempo. Esto lo comenzamos a trabajar desde noviembre del 2014 y el primer pack vio la luz en el aniversario del 2015. Cuatro años desde que el primer script fue trabajado… cuatro años donde el modo de trabajar era diferente al igual que el ritmo. Resulta que con el tiempo mi estilo de timear cambió mucho y al encontrarme con mis primeros trabajos lo busco adaptar a la nueva forma. Esto significa que vuelvo a timear los scripts (por segunda vez), vuelvo a ver el episodio (otra segunda vez), se aplica el qc y vuelvo a revisar el script (tercera vez), se muxea todo y doy una última revisada para ver si todo está en orden. A la larga esto se hace cansado y ya no quieres saber más de ello.

Me hubiera gustado hablarles de otras cosas y sacar más episodios para celebrar los quince años de Shichibukai, pero esto es lo que estamos viviendo y creo que era justo dar una explicación sobre el ritmo que llevamos.

Aunque sacar el épico final de Arabasta en día de aniversario queda genial. Disfruten de nuevo el final de una de las mejores sagas de nuestra querida serie, un final que está, sin lugar a dudas, entre los momentos más épicos de One Piece.

null

¿Pasará algo con los episodios semanales? Mientras no llegue alguien que apoye en traducción/qc y un editor para los logos del opening siento decir que el ritmo seguirá como hasta ahora. Así que los esperamos en shichibukaifansub@gmail.com para que se postulen.

Por último externo una felicitación a firewolf por haber terminado su maestría en modalidad intensiva. Él también ha tenido una carga muy fuerte tanto en el fansub como en sus ocupaciones en vida real, muchas cosas que se han publicado no serían posibles sin él. De igual forma para nuestro qcer estrella, Kenshiro-sama, a quien le mandamos un fuerte abrazo y todo nuestro ánimo.

Los episodios los pueden descargar por este enlace 129-132. En cuanto solucionemos un problema con el server estarán por torrent.

15 Respuestas to “Tiempo de vals: ¡Feliz 15 aniversario! One Piece 129 – 132”

  1. ChucoSmith dice:

    Muchas gracias por todo su trabajo, no importa cuánto tarden en compartir su trabajo, siempre leal a su versión. Feliz año nuevo, próspero 2019 para el
    Shichibukai y a todos los integrantes de este gran Fansub, saludos y muchas gracias 🙂

  2. Jesed dice:

    Del mismo modo, agradezco su trabajo y les reitero que no importa cuánto tiempo se tarden, hasta hoy siguen siendo la mejor traducción de OP y no solo se han mantenido así por 855 episodios, sino que como este pack, hacen reediciones y corrijen la más mínima falla ortográfica.

    Mientras haya Shichibukai fansub seguirán teniendo un fan fiel a su versión, que los sigue desde hace 12 años.
    Lamento no poder postularme, de verdad, simplemente no tendría tiempo (estoy por graduarme de medicina y las guardias son duras).

    Gracias de nuevo y aunque estén pasando momentos difíciles: Feliz año nuevo y aniversario!

  3. Errece dice:

    Feliz año a todos. No sabía que mavax ya se había retirado del fansub, así que le mando un cálido “thank you for your service” donde quiera que esté a él y a todos los que han pasado por el fansub. Les voy a ser sincero, al leer todo lo que ponen me da un tanto de tristeza, me gustaría mucho postularme para lo que sea en lo que pueda ayudar pero no quiero tener responsabilidades que sé a la larga no voy a poder cumplir, de cierto modo siento impotencia. Seguramente la cantidad de comentarios no se compara para nada con las visitas del sitio o descargas de los torrents, incluso yo he dejado de comentar. No voy a poner un “espero todo se solucione” porque simplemente no hay nada que solucionar, todos crecemos y con ello crecen nuestras responsabilidades en la vida real, el mundo del fansub ya no es lo que era antes ni se necesita como antes, por lo que no hay ni habrá nuevos entusiastas y más aún en puestos como editor o qcer que necesitan un poco más de práctica. Espero alguien de otro fansub pueda llegar a ayudar como ya ha pasado o que alguien tenga el interés y sobre todo el tiempo de querer aprender. Ojalá fuera yo, pero por más que quiera no puedo.

    Agradezco el tiempo que se toman en traernos estos episodios, se valora cada segundo de su trabajo, supongo que por todos, aunque muchos pasen de largo.

    Felicidades a firewolf por su maestría y felicidades a todos por sus logros personales, si les sigue yendo mejor tal vez muera el fansub, así que másquenla por ser personas talentosas.

    Abrazo para todos. Gracias por tanto.

  4. lsotoech dice:

    Gracias por 15 años de One Piece y esperamos sean muchos años más.

    Kanpai!!!!

  5. aztrk dice:

    SHICHIBUKAI SON LOS MEJORES!!!
    no importa cuanto tarden los estaremos esperando,todavia me acuerdo cuando estaban en la maldicion de los 100 capitulos, son grandes!
    muchas gracias por todo!

  6. hillstoned dice:

    Vaya, ya quince años, gracias por todo el esfuerzo y felicidades por los logros que van obteniendo en su RL.

  7. Alexis dice:

    Felices 15 años Shichibukai Fansub, se agradece enormemente todo el esfuerzo dedicado por subtitular One Piece, todo esto es por hobby y aunque algún día por motivos personales el fansub ya no pueda seguir siempre serán recordados como el mejor fansub que subtituló One Piece en Español!! ténganlo presente.
    Gracias por los nuevos episodios de la reedición, agradecido como siempre 🙂

  8. Clay dice:

    Muchas gracias al unico fansub que saca al mejor anime con la mejor cualidad.

  9. master_d dice:

    Felicidades por estos 15 años y gracias por el pack de la reedición.
    Es un poco triste lo que ha pasado con el mundo del fansub en estos últimos años, ya que han ido desapareciendo uno a uno en pro de los nuevos tiempos y por lo mismo hoy por hoy es bastante difícil encontrar personas que dediquen su tiempo a esta labor. Por su parte, y sin temor a equivocarme, ustedes son el mejor fansub al español en cuanto a One Piece se refiere y si en algún punto deciden (con todo derecho) dejar este pasatiempo se entenderá aunque será triste.
    Si por otro lado, en algún momento deciden acceder a otras fuentes de subtítulos para aligerar su trabajo, este servidor puede ofrecerles los de CR cada sábado después de su emisión que, en realidad, tienen buena traducción, están bien timeados y casi completamente sin faltas de ortografía.

    Les deseo lo mejor para este año, y el tiempo que estimen conveniente continuar con esta labor.

  10. lucasxchoa dice:

    Muchas gracias por los nuevos capítulos, felices 15 Aniversario chicos!

  11. Marcelo dice:

    muchas gracias por todo, feliz año nuevo para todos. la verdad no encuentro palabras para agradecer por todo el trabajo que se toman!!!

  12. Clay dice:

    Hola, no se como comunicarselo pero encontra una errores en el capitulo 783:
    -linea 67: millefeuille esta escrito “millefuille”.

    Y luego, se alternan las dos ortografias “Sola” y “Sora” (cual es la verdadera?).

    Saludos

  13. Ryu dice:

    @Clay

    Gracias, cualquier error puedes reportarlo conmigo en Discord o en la publicación más reciente que haya en la web.

  14. Inazuma dice:

    Muchas gracias chicos!
    Aún recuerdo ese Abril del 2009, cuando descubri OP con uds. Son geniales, sigan así!

    Una consulta, ya que estan sacando nuevamente para una mejor calidad en los capitulos. ¿Desde que capítulo son de versión TV?
    Espero puedan responderme por esta vía, chicos.
    Muchas gracias de nuevo!

  15. Ryu dice:

    @Inazuma

    264 – 578 tv, luego 579 – 676 son bluray y del 677 hasta el último publicado son tv.

Deja un Comentario

Si te parece útil esta página, puedes linkearla desde tu sitio o blog..
Simplemente copia y pega el siguiente código en tu página (Ctrl+C para copiar)
Se verá de esta manera: Tiempo de vals: ¡Feliz 15 aniversario! One Piece 129 – 132