Damas, caballeros, demás cosas…

Aquí el pack de fillers especial de la película, que les aseguro que a estas alturas odiamos más que nadie 😀

Hay Opening nuevo aquí, que como siempre se sube tanto con karaoke como sin él. Disfrútenlo… que es lo único que merece la pena de este pack.

A partir de estos capítulos las notas pasan a ser softsub, pero no se preocupen, que siguen siendo suficientemente flaman.

P.S.: Torrent en su sección respectiva y ya en descarga directa en Turbobit las versiones 2. Pronto en Depositfiles.

P.S.2: La culpa de lo malos que son los capítulos es de Toei.

P.S.3: Que conste que esta vez cuando hemos dicho pronto, era pronto.

P.S.4: ¿He dicho ya que estos capítulos son penosos?

P.S.5: Las posdatas son innecesarias, lo sé.

P.S.6: Se nos había pasado un detalle…

[12:33] <@Alienguare> por cierto ahora que recuerdo no le dieron bienvenida a Rinku xDDDDD

Pues eso, bienvenido, Rinku 😀

P.P.S.: Parche para 426-429 para arreglar los problemas con el Opening.

32 Respuestas to “¡Sorpresa! Mucho Mucho Filler (426-429).”

  1. tenumaster dice:

    Wow! Genial! aún no los veo xD, pero, penosos o no hay que verlos! xDD
    Seguirán con capítulos “así” de seguidos?
    Saluuuuudos!

  2. Ryu dice:

    Lástima que sea filler, pero sigue siendo One Piece. Gracias.

  3. osuka dice:

    Lastima que sea filler pero aun así lo voy a ver, gracias por el esfuerzo, a descargar y a compartir se ha dicho.

  4. Davo dice:

    Gracias por el pack, concuerdo que lo rescatable es el opening. acerca del reencodeo del 409 y 410 ¿habra que esperar el proximo reshare o los tendran antes?

  5. mavax dice:

    @Davo

    Está previsto un reshare 401-425 a la mayor brevedad posible. Un poco de paciencia~

  6. lozcow dice:

    Impresionante!! no se tardaron nada desde la ultima vez Gracias!

  7. haiku dice:

    OOOhhh que rapidez, a lo mejor puedo acostumbrarme a esto XD

    Como siempre: Gracias por el excelente trabajo.

  8. Viruzer dice:

    WOW… eso fue rapido XD… lastima que odie esos caps… no tienen sentido XD

  9. Viruzer dice:

    No quiero ser quisquilloso.. pero quién dobló el opening ? está MUY extraño la forma en que lo dobló (mal para mi gusta) ? 😛

    Tomen este comentario como feedback.. no es para que se ofendan xD

  10. Viruzer dice:

    A se me olvido mencionar.. como que se enciman los subtitulos del karaoke japones y pues..en mi opinion no se ve estetico 😛

  11. Alienguare dice:

    @lozcow
    Este pack hubiera salido antes si el que hizo el karaoke currara rápido xDDDD

  12. mavax dice:

    @Viruzer

    Define “doblar” un opening. Y en MPC-HC no se superpone nada, ¿qué reproductor usas?

  13. mavax dice:

    @Alienguare

    Y se queda tan tranquilo 😀

  14. aztk dice:

    me pierdo una una semana sacan capitulos nuevos y hasta pelicula, pero ya se habian tardado, pero sigan con su ritmo siempre les seremos fieles! muchas gracias

  15. hillstoned dice:

    @Viruzer
    Doblar… mmm… dejando de lado eso, tal vez haya frases que te parezcan raras pero nos están mal, simplemente forma de expresarse de cada quien, y pues yo le veo bastante sentido…
    En cuanto a la superposición de los subs, a mí también me pasa y uso el MPC-HC, no es de gran importancia que al fin y al cabo ni le entiendo a los kanjis XD

  16. mavax dice:

    @hillstoned

    Entonces debe ser un problema de la configuración de los márgenes de cada renderer de subs… subiré un parche haciendo más pequeña la fuente para aquello a los que les falle. Aunque los chapters son un serio problema, veré qué se puede hacer.

  17. Ryu dice:

    El único detalle que llegué a tener con los openings, hace mucho, fue que el estilo no me salía a como lo usaban, era un poco más delgado. Pero en una actualización de códecs se corrigió ese problema.

    Con este opening no vi nada malo, el subtítulo sale a tiempo y no tapa los kanjis.

    Pd: Simple curiosidad, pero ¿Ya no ponen créditos?

  18. mavax dice:

    @Ryu

    No, los dejamos de poner. Aunque Alienguare insistía en que los pusiésemos en las noticias, cosa que ya veremos si se hace. 😀

  19. Rinku dice:

    Qué trollas, quiero créditos, where’s mah e-pene (?) xD

  20. Alienguare dice:

    @ mavax
    no sé si sea necesario un parche, a mí no se me superpone nada con los kanjis y pues el estilo de la tradu es el mismo de siempre, ¿no? pero supongo que el problema ese es cosa de codecs…

  21. sp00ky dice:

    Wow… muchas gracias por el pack. Hace rato que no pasaba por acá y vengo a encontrarme con un montón de caps y Strong World ?(???)/

    Por el momento sólo vi el último opening ya que dijeron que era lo único pasable de este último pack.

    Y tal como dice Viruzer a mi también se me enciman los subs con los kanjis (en la parte que chopper hace de “director de orquesta” y cuando ace sube las escaleras)

    Me pareció raro que sacaran un rilis con este “problema”… pero por lo que dicen es cosa del reproductor/codec?

    Yo uso actualmente CCCP2011-11-11 y la última versión del MPC-HC 1.6.3.5818.

    Voy a cambiar de reproductor a ver qué pasa…

    Saludos

  22. mavax dice:

    @Alienguare

    Si hay muchas más quejas ya se verá qué se hace.

    @sp00ky

    Yo uso exactamente lo mismo que tú y se me ve bien. Veremos qué se puede hacer.

  23. kenryu dice:

    A mí me sale otra fuente que la que se ve en la imagen de frozen, así:
    http://img337.imageshack.us/img337/9232/onepieceopening12karaok.jpg

    En cambio en frozen sale así:
    http://s2.frozen-layer.net/images/descargas/77557/One_Piece_TV_-1.jpg

    Supongo que por ahí va el problema, espero les sirva ^-^
    Y gracias por todos estos años de One Piece, son lo mejor.

  24. mavax dice:

    @kenryu

    Gracias por la información, visto eso intentaré reproducir el fallo a ver si se pasó algo.

  25. sp00ky dice:

    Excelente, el parche solucionó el problema…

    pero por qué si el problema estaba en el opening un parche en los caps lo soucionó ????? ??

    como sea…

    gracias y saludos

  26. mavax dice:

    @sp00ky

    Porque el parche cambia el estilo del script de los capítulos que afecta al texto del Opening para no tener que tocar los ordered chapters.

    Disclaimer: la forma de solucionarlo es cosa mía, si a alguien no le gusta aquí tienen a quien culpar 😉

  27. kyo2004 dice:

    Thx por los caps como siempre…

    Pero por cierto… el parche es opcional?… porque la verdad no tuve problema con los caps (mostraba correctamente todo)…

  28. mavax dice:

    @kyo2004

    Si no tienes problemas en el Opening es cosa tuya usarlo o no.

  29. Sergio Pino dice:

    Se agradece este pack, aunque no sea la continuación de la cárcel.

    Saludos

  30. edwarx dice:

    ¿Alguien me quiere explicar a qué mierda se refiere Viruzer con “el que dobló el opening”? Hasta donde yo sé el opening está en su idioma japonés original…
    Y si se refiere a los subs, yo los revisé y no noté nada mal en los mismos.

  31. mavax dice:

    @edwarx

    Doblar (idioma de Viruzer) = Subtitular (español)

    Y había un problema con la fuente de la traducción del Opening que a algunos se les mostraba la fuente incorrecta, más ancha que la apropiada, y se montaba sobre el furigana al ser demasiado ancho.

  32. Arkane dice:

    Wooooo Hace tiempo que no me pasaba por aca, pero me bajó por Triplane y “Dear friends”. Así que aquí llegué y mucho material =D!

    Muchas gracias a todo el equipo, son lo mejor!

    Saludos

Deja un Comentario