Como indica el título les entregamos dos capítulos más de su pieza favorita xD. Seguimos con la saga de Ice Hunters y comenzamos con las batallas (tan original que es Toei con el rellenoâ?¦). No hay mucho más que decir. Disfruten de estos episodios, happy leech y pronto más ^^.
Por otro lado, tenemos bastante material avanzado de la saga Thriller Bark, pero no es posible sacar una gran cantidad de capítulos porque nos falta un editor/typesetter con experiencia en After Effects. De ustedes dependerá que el asunto avance más rápido.
En cuanto a las películas, hemos logrado reunir con mucho esfuerzo el dinero para comprar el bluray de la película 7. Así que si en un futuro quieren un â??remakeâ? de las anteriores en calidad BD tendrán que donar, ya que nosotros entregamos nuestro trabajo desinteresadamente, pero es bueno que nuestros seguidores también nos retribuyan de vez en cuando.
Saludos :P.

P.D.: Ya disponible en bot y descarga directa. Torrent en su respectiva sección.
P.D.2: ¡Feliz cumpleaños, Rigald a.k.a. [Archer]! (o viceversa xD)

74 Respuestas to “¡Dos pasos más cerca de Thriller Bark! One Piece 333-334.”

  1. sp00ky dice:

    ?(´??)/ yay

    esto es increible… lo sacaron muy rápido.
    gracias por los caps staff.

    y ojala consigan un editor y la saga Thriller Bark pueda salir igual de rápido 😀

    saludos

  2. Sacowea dice:

    Gracias!!

  3. Javi dice:

    😉 Gracias esto si k es ir rapido!!!!

  4. Spawn Dark dice:

    Muchas gracias, descargando los capitulos y seendeando. Me da gusto que vaya avanzando poco a poco… Felicidades!!!

  5. hadex dice:

    ya iba siendo hora que se pongan las pilas, conchudos! (felicidades feos :D)

  6. Link-M dice:

    O.O, eso fue rapido, solo iba a ver como iba lo del foro y me encuentro con esto XD

    gracias por los caps

  7. I.am.L dice:

    Excelente noticia más y más cerca Thriller Bark
    thx

    P.D: si hay alguién que es de Chile en el staff podría aportar (cuando tenga algo de $)

  8. romero2010 dice:

    I.am.L

    Pues flonfo y yo somos de Chile asi que no hay problema con la donacion 😉

    Y ademas esperamos que con las futuras releases de las pelis 7 y 8 en blu-ray, se animen a donar ya que como habian dicho antes, “sus ojos se lo agradeceran” 😀

  9. eduardo_doa dice:

    Gracias por los nuevos episodios ^^

  10. Williluffy02 dice:

    Gra y espero que sigan asi

  11. takero dice:

    Wow esto avanza increiblemente, sin duda me alegró mucho el comentario sobre el avance de la saga de thriller, esperemos puedan seguir de esta forma y consigan alguien que le ayude con lo de los efectos, y si de alguna forma puedo dare mi coperacha para los siguientes blurays, salu2 y descargando…

  12. Scarface dice:

    Que genial, entre este y el ultimo lanzamiento de epísodios no hubo mucha diferencia de tiempo. Ojala que se pueda seguir asi ya que quiero sacarme el relleno rapidamente de encima, obviamente cuando empiezen con Thriller Bark no les exigire apuro alguno. Como siempre hago agradezco a todo el equipo de Shichibukai Fansub por su esfuerzo y aporte. A esperar los epis en DD pues.
    Saludos y gracias.

  13. frankultimate dice:

    WOW que rapido me acabo de meter a la pagina y me encuentro con esta sorpresota O.o muchisimas gracias por los capitulos de One Piece se les agradece en verdad sobre todo por la rapidez y ya a punto de llegar a Thriller Bark genial!

  14. lingangel dice:

    gracias por los capis estas graciosos, a la espera de la movie 7 solo una pregunta que resolucion tiene 720 o 1080?

    yo me quedo con este fansub!!

  15. hadex dice:

    La movie 4 y 6 si que merecen re-release en HD (high def), asi que JP (jueputas) aporten 😀 xDDDDDDDDDD (el weon amable y fino).

  16. Kratos dice:

    Gracias por los capis!!

    Saludos!!

  17. johnydgod dice:

    que bien muchas gracias por los capitulos
    a bajar

  18. yagami_lux dice:

    nuevamente ¡¡¡¡arigatou!!!

  19. romero2010 dice:

    lingangel dice:

    “gracias por los capis estas graciosos, a la espera de la movie 7 solo una pregunta que resolucion tiene 720 o 1080?”

    Por lo menos la pelicula 8 saldra solo en sabor 720p ya que el blu-ray no permite sacarla a 1080p sin que se vea como corresponde.

    En la peli 7 habra que verlo cuando llegue el blu-ray al encoder (que esta en camino xD), aunque conociendo lo mierdoso que es Toei con los discos (DVDs con sida y lepra juntos) no me extrañaria que con suerte alcance para 720p xDD.

  20. hadex dice:

    No sea tan negativo rokmero feo, pero bueno, eso, hay que ver hasta que llegue. Los conchudos de la tienda donde se compro el bluray son medio lentos con el envio ya que salio gratis (12 dolares mas por un envio decente) asi que con suerte tenemos el disco a finales de marzo XD.

  21. eduardo_doa dice:

    espero que esten bien nuestros amigos de shichibukai, creo que algunos son de chile

  22. makankosappo dice:

    gracias por los caps!! muy buena la velocidad, espero que sigan asi!

  23. Awa dice:

    Me gustaría que se pusieran al corriente con la serie y las películas dejarlas para después… pero mejor no, apenas voy por el episodio 31… xD

  24. naruichi dice:

    muchas gracias por los capitulos^^ espero que todo los que sean chilenos este bien

    saludos

  25. aztk dice:

    o.O apenas iba a agradecer los capis anteriores y me encuentro con que ya sacaron mas 😀
    muchas gracias!!!!!
    shichibukai son los mejores!

  26. calvino dice:

    Ey!!, muchas gracias por los nuevos capítulos :). Una pregunta, se realizará reshare en pack de los capítulos 300 a 325 como con los anteriores. Es posible que no tenga ningún sentido hacerlo, pero quisiera saber.

    Suerte, y gracias de nuevo! ^^

  27. hadex dice:

    Reportar que los miembros chilenos (flonf335 y romero) andan vivos y sanos, yerba mala nunca muere 😛

  28. flonf335 dice:

    @calvino

    Sí haremos reshare de capis 300-325. Saludos ^^

  29. Kakaroto dice:

    Gracias por brindarnos tan fabuloso anime en tan buena calidad los sigo desde el cap 1 xD felicidades shichibukai sigan adelante!!

  30. calvino dice:

    gracias por la respuesta flonf335 🙂

  31. jonathan123 dice:

    dIOhhhh miohh… no lo puedo creer, el team si se ha puesto las pilas Duracell jajaja… gracias Team 😀

  32. Christhian Ivan López Rosales dice:

    Mis queridos shichibukas’s la verdad me divierto mucho con esta serie de los fabulosos Sombrero de Paja (que buenos estos japoneces). Había estado descargando esta serie de otra pagina de post’s y todo fabuloso, hasta que siguiendo con las descargas empece a ver que los subtitulos ya no eran de ustedes. Ya voy en el capitulo 340, y me decidí a venir a esta página (por que venía publicada en los videos que ustedes subtitulaban) para seguir descargando la serie con “subs” de su autoría. Digo no me molesta los subtitulos que los españoles le ponen a los videos (estoy acostumbrado, he visto series de ellos con actores españoles, entonces estoy un poco familiarizado); pero prefiero los subtitulos de ustedes.

    Bueno, basta de tanto choro. El punto es que ustedes van atrasados más de 100 capítulos ¿qué pasa muchachos? No se de que país sean, y claro que es sin el afán de ofender ni muchisimo menos, pero no se dejen avasallar.

    Sus subtítulos son mejores, ya que no utilizan modismos y son néutros.

    Bueno es un comentario que quería hacer, y mostrarles mis felicitaciones a pessar de todo. Espero no los tomen para mal, sino, para que se esfuercen.

    BUENO YA CHOLE CON ESTA CARTA NO?

  33. Christhian Ivan López Rosales dice:

    APLAUSOS, Y SEGUIRE AL PENDIENTE PARA VER COMO VAN [COMO SI LES IMPORTARA NO? =] Wa wa wa wa

  34. romero2010 dice:

    Bueh, voy a responder para que no hayan dudas:

    Este fansub va atrasado principalmente porque es el UNICO que ha hecho la serie como realmente debe hacerse, es decir, desde el capitulo 1 (nada de empezar desde capitulos random, nada de empezar desde x capitulo y despues empezar desde el 1 para “rellenar el hueco”, etc). Eso si cuando se empezo a hacer la serie, en japon ya llevaban muchos capitulos transmitidos (creo que mas de 60 o 70, no estaba en el fansub en ese entonces asi que no sabria decirlo), asi que alcanzar a los japos siempre ha sido un inconveniente que esperemos solucionar a mediano plazo con las modificaciones que vamos a hacer (no mas efectos de ataques desde 337 y automatizacion de notas de traduccion en capitulos mas adelante).

    Lo otro que quiero aclarar es sobre la traduccion. Por favor, dejen de decir que nuestra traduccion es neutra, eso NO ES CIERTO, es traduccion latina (el puto neutro no existe), tal vez no usemos modismos para tratar de hacerlo entendible a todos los hispanoparlantes pero si por algun motivo tenemos que usar algun modismo para que la traduccion sea mas natural al español, no dudaremos en hacerlo asi que saquense esa idea de la cabeza del neutro que ya llega a cansar (por lo menos a mi).

    Eso es todo y nos veremos pronto con mas capitulos.

    TL;DR: Estamos atrasados porque curramos la serie como se debe y el neutro no existe xD.

  35. hadex dice:

    Oye, no mientas, que van atrasados tambien por que algunos se ponen pajeros a veces y la gente de mierda no da mas que ayuda moral en vez de intentar meterse al fansub XD.

  36. Christhian Ivan López Rosales dice:

    Ok, entiendo el motivo por el cual van atrasados ustedes. Muy bien.

    En cuanto al (PUTO) neutro (como le dices). Dices que no existe, pues tendremos que mandar una carta a la real academia de la lengua española e informarles que quiten su definición de Neútro por que no existe. En latinoamérica existen alrededor de 30 paises, y en cada país existen demasiados modismos, y al no poner modismos, osea no irte hacia la izquierda o derecha !se llama ser NÃ?UTRO! No se de que país seas, pero, puede que se les hubiera antojado poner modismos de su País, y al no hacerlo se les agradece.

  37. Christhian Ivan López Rosales dice:

    Y si eres traductor profesional, y sabes que hay términos que no existen, o que no se les llama asi. Deberias pensar que la mayoría de las personas no somos profesionales y asi es como nos expresamos, como si fueras tú con un doctor y le dijeras que te duele “X” lugar del cuerpo o que tienes “Y” enfermedad y el te grita,-que ese (puto) término no existe, como me cansa que siempre digan lo mismo ¡Haaaa!!!!!- Y le dices, -disculpe doctor, es que yo no estudie para eso-.
    Se un poco Tolerante ¿no crees ???

  38. flonf335 dice:

    La verdad tras el porqué vamos atrasados es una cláusula establecida por Toei que nos prohíbe acercarnos a la emisión japonesa a menos de 50 capítulos, porque somos demasiado grossos, sabelou D=

    P.D.: xDD
    P.D.2: muy cierto lo que dice hadex =)

  39. romero2010 dice:

    Christhian Ivan López Rosales dice:
    …En latinoamérica existen alrededor de 30 paises, y en cada país existen demasiados modismos, y al no poner modismos, osea no irte hacia la izquierda o derecha !se llama ser NÃ?UTRO!…

    Ya, te refieres a latinoamerica y que pasa con españa?????

    Si ponemos expresiones como “Joder”, “coño”, “hostia” o usamos la segunda persona del plural dejaremos de ser neutros??? No, eso es porque estariamos usando un español de españa que no tiene modismos ya que en esas latitudes se habla asi en la mayoria de las regiones (corrijanme si me equivoco). A lo que me refiero es que a lo mejor los latinos puede que lo llamen “neutro” porque no usamos “modismos” de España, pero a los españoles les incomoda por que no es su manera de expresarse y por lo tanto no seria entendible por todos los hispanoparlantes como se define supuestamente el “español neutro”.

    Por lo tanto la traduccion de este fansub es latino pero tratando que se entienda a la mayoria de los hispanos.

    P.D: Soy de Chile.
    P.D.2: Hadex la maska con sus 2 consolas ñoñas xDDDDD.

  40. frankultimate dice:

    muchas gracias por los capitulos y les deseo que esten de lo mejor halla en Chile y que pronto se recuperen del desastre que causo el terremoto

  41. Christhian Ivan López Rosales dice:

    Un abrazo hermano Chileno, espero que se recuperen pronto. Fué un trancaso saber lo de Haití y ahora lo de chile.

    Que bueno que esten bien (algunos).

    México para Chile y Chile para los Méxicanos…….jajaaja que feo se escucha, pero es un chistesin.

  42. Christhian Ivan López Rosales dice:

    oigan descargue los capitulos 330 a 334 y no tienen subs. ¿qué pasa o porque no estan? espero

  43. romero2010 dice:

    Si no se ven los subs es porque no tienes bien configurados los codecs para reproducirlos.

    Te recomiendo desinstalar cualquier pack de codecs que tengas e instales la ultima version de CCCP y que uses el Media Player Classic HC como reproductor.

  44. edwarx dice:

    Otro más con lo del neutro 🙁

    A ver… hay una definición de español neutro, pero ésta sólo se usa en contextos muy cerrados y específicos, y no es aplicable a subtítulos.
    Que se intente limitar un poco los modismos que los traductores es una cosa, pero a decir que es neutro hay 3 pueblos.
    Hay muchas frases en nuestros subs que son “comunes” a latinoamérica pero a un español le resultan raras, así que neutro no es, lo que sucede es que tú no te das cuenta de que es un modismo regional.
    Por decir, en los últimos caps en los QC surgió que “sauna” en España va en femenino, y por estos lares lo usamos en masculino. Ahí ya tienes un ejemplo de una diferencia que hace que no sea neutro.
    Si romero te contestó como te contestó es porque ya hemos aclarado esto y no nos gusta que se nos denomine “neutro”.

    Sobre el atraso… falta de personal + falta de tiempo del personal que hay + vagancia. Y repito lo de romero, este fansub empezó desde el 001, todos los otros empezaron desde el 1xx o en algunos casos desde el 3xx.

    pd: neutro y fue no llevan tilde.

    pd2: Yo soy argentino y si por mí fuera le metería muchos más modismos a la tradu xDD

  45. Christhian Ivan dice:

    El problema era mi reproductor, usaba el Gom Player (que si es muy bueno) ahora utilizo el VLC y si se ven los subs. Aún asi parece que el formato mkv es algo raro de reproducir. ¿No era más fácil en MP4 u otro formato más común?

  46. romero2010 dice:

    Si alguien no puede reproducir bien los mkv es porque o no sabe configurar los codecs/reproductor o porque su cafetera es vieja.

    El mkv tiene muchas ventajas tanto para el que fansubea (menos reencodes) como para el que baja las releases (parches para las v2). Las releases que sacamos son para verlas en el pc, si quieren verlas en el dvd tendran que ingeniarselas (aunque creo que un user en el foro sube una version en mp4, la cual obviamente no consideramos como version oficial del fansub).

    P.D: VLC es una mierda, te recomiendo que cambies de reproductor.

  47. Sergio dice:

    Como siempre un excelente trabajo.. se agradece por el gran esfuerzo que hacen siempre.

  48. hill dice:

    Rayos todavia hay gente con problemas para reproducir los Mkv ¬¬.
    Tan solo bajense la ultima versión de CCCP y listo.

    Con lo neutro, pues que exista o no es lo de menos el punto es que la mayoria le entienda a los substitulos, además hay veces que no se pueden pueden evitar algún modismo o frase determinada.

  49. frankultimate dice:

    para Christian Ivan una solución alternativa que si funciona y funciona muy bien es que bajes el Satsuki Decoder pack 3.1.1.7 te viene los codecs necesarios para reproducir no solo MKV si no una gran lista de formatos de video tan solo seria cuestion de que le configuras la fuente de los subtitulos con el haali media splitter en donde dice load embeded fonts seleccionas la opcion si

  50. mdluffyop-ee dice:

    Bueno primeramente Gracias por dejar las descargas para todos en general y espero y encuentren su editorr … SOS los mejores
    Csmre pocos saves que es esta serieee …la amooooo

  51. edwarx dice:

    romero tiró la posta, tienes que desinstalar todo lo que tenga que ver con codecs e instalar el CCCP, y usar Media Player Classic HC.

    pd: yo veo mis mkv en el tele gracias al cable hdmi 😛

  52. haiku dice:

    Yo uso el MP y todo va perfecto, el problema de los subs es precisamente eso, los codecs, por ejemplo, tambien uso el VLC, pero ese aunque carga los subs no reproduce los efectos. Así que lo mas recomendable para todos es el Media Player.

    Por otro lado un agradecimiento y una pregunta. Primero gracias por los episodios, son mis hérores, si no estuviese atareada en otro proyecto ahora mismo, les daría una mano, en fin ahora paso a la pregunta, sé que alguien la hizo antes, pero alguien le contesto algo mmm de mala manera digamos, pero bueno, me ariesgo: Noto que apartir del episodio 326 ya no hay opening, ¿hay alguna razón para eso? No me molesta es solo curiosidad.

  53. romero2010 dice:

    haiku, si hay opening, mira el post cuando sacamos el capitulo 326 y veras como se reproduce correctamente junto al capitulo (ver link AnimeTeam).

  54. jewnes dice:

    gracias!.. estaba sin luz por el terremoto xD

  55. edwarx dice:

    Estos Ordered Chapters del orto…

  56. Link-M dice:

    porque traducen las palabras en ingles?

    me refiero a que el tipo que juega jokey dice -time, time- haciendo referencia al juego, y uds lo tradujeron, porque no lo dejaron asi? es decir, en varias ocasiones lo que se decia en ingles lo dejaban en ingles y luego ponian el sifnificado en el cuadro de nota, como con Mr.2 cuando decia -Oh! come my way-, porque con este no hicieron lo mismo?

  57. dalayan dice:

    miembros chilenos del fansub se encuentran bien

  58. flonf335 dice:

    @Link-M

    Para no hacer la nota (?).
    Saludos ^^

  59. haiku dice:

    Muchas gracias romero2010, perdona las molestias, lo que pasa por no leer XP, aunque la verdad llegué acá despues del release del 326, estaba descargando desde otro lugar, por lo que no me había dado a la tarea de revisar ese post, de nuevo perdón por el inconveniente y gracias por el aporte a todo el team 😉

  60. Christhian Ivan dice:

    Para ese edwarx

    Mira mi pequeño ególatra patoso, te digo:
    Primero, si esta fuera una página científica o de un carácter más importante, pondría más interés y esmero en cuidar mi ortografía y no quedar en vergüenza ante personas con un alto nivel gramatical; empero, como me dirijo a personas que tratan de hacer las cosas más profesionales y terminan cometiendo errores en sus productos iguales o peores al mío (no me interesa si dices que tú no has tenido algún error, todos tienen un mismo nombre), pues no creía que tuviera que preocuparme.
    Segundo, como ya le había dicho a romero2010, a neutro, me refería en Latinoamérica, me equivoque, y al no ser conocedor en la traducción, yo y muchos más, nos referimos equívocamente como neutro. Vuelvo a decirte lo mismo, no te gustaría que un doctor te expusiera, y te dijera: â??no se dice asíâ? – le contestarías – â??pues yo no soy doctorâ?. Lo mismo te digo.
    Tercero, ya me habían explicado la razón del atraso en los capítulos, y ¡lo había entendido!; no obstante, al ver tu insistencia de volver a mencionar mi comentario, reitero. No hay excusa, dices que el problema es el personal escaso, pues digo, con este tipo de despotismo que muestran sus actuales integrantes ¿Quién les querrá hacer compañía?
    Cuarto, cuando se te ocurra corregir a otra persona, primero deberías ser perfecto, o como mínimo no tener los errores que tienes, como por ejemplo (me pondré estricto):
    1. Los números se deben de escribir con letra hasta el número treinta, de ahí en adelante se pueden escribir con el número correspondiente.
    2. â??Latinoaméricaâ?, se debe escribir con mayúscula, ya que es un nombre geográfico.
    3. Cuando pongas palabras que son abreviaturas, (caps. y subs.) debes de ponerle un punto.
    Y hay otras cosas que no me quedan muy claras, pero me da flojera seguir nutriendo tu diminuto intelecto, para que después lo utilices con otra persona que no le puso mucho ahincó a su redacción y ortografía.
    Me despido y espero una réplica, esto fue sin afán de ofender.
    P.D. Al que me dice que el VLC es una m13&da, hablaras por experiencia mi hermano, como lo dije, ya los reprodujo y se ven bien.

  61. Christhian Ivan dice:

    Los quiero!

  62. edwarx dice:

    Tomo nota de mis errores para no cometerlos la próxima vez, a diferencia de ti, a mí no me molesta que me corrijan.

    Romero dio su respuesta, y yo doy la mía, así de simple. Además que mi respuesta es distinta a la de flonf335 y a la de romero.
    ¿Dices que no hay excusa? A partir de la semana que viene voy a cursar 8hs por día de facultad, ¿cuántas ganas crees que me quedan para currar en el fansub cuando llego a mi casa? Ni hablar de que yo también veo anime…Y eso sólo va por mí, los otros miembros también tendrán que estudiar y/o trabajar.
    En serio, los que fansubean no viven de esto y lo hacen cuando tienen tiempo disponible y ganas.
    Como ya dije en posts anteriores, entiendo el deseo de los leechers de que vayamos al día, pero esto es un hobby, no un trabajo.

    Vuelvo a decirte lo mismo: nos da por las pelotas que nos llamen “español neutro” y lo voy a decir 20.000 veces si hace falta (éste sí iba en número, ¿verdad?)
    Si un doctor me corrije algo le digo “ah, no sabía, tomo nota para la próxima”.

    Sobre lo que dices de quién querría entrar a este fansub viendo como somos… Yo me llevo a las patadas con varios miembros y de hecho no conozco a todos los miembros que hay en este momento, pero aun así hago mi curro dentro del fansub. Que alguien entre al fansub a currar no quiere decir que deba interactuar con los demás, flonf335 se comunica conmigo cada vez que hay algo para currar, lo curro y le aviso. Esa es toda mi interacción con los miembros del fansub.

    pd: VLC es una mierda, cualquier fansubber te dirá lo mismo, no sólo este “ególatra patoso”.

    pd2:No sé si hace falta aclarar que cada respuesta sólo representa mi opinión, y no la del fansub.

    pd3: “sin afán de ofender” y dices que tengo “diminuto intelecto”, lol. Si tú crees eso, allá tú, lo único que conoces de mí es lo que escribo en internet.

  63. flonf335 dice:

    Que comience el F5…

    P.D.: VLC no es una mierda, es una puta mierda xDD
    P.D.2: Expresar una opinión no es despotismo y fundamentarla sin ofender, menos aún.

  64. romero2010 dice:

    edwarx dice:

    “Yo me llevo a las patadas con varios miembros y de hecho no conozco a todos los miembros que hay en este momento, pero aun así hago mi curro dentro del fansub.”

    Pero si yo te quiero puta warra :3

    Que no sepas valorar mi encanto ya no es mi culpa xDDDDDD.

  65. Link-m dice:

    LOL!! buena respuesta flonf335 XD, creo que tienes razon, eso seria inoficioso XD (Y POR FAVOR SI TENGO ALGUN CORRECTOR ORTOGRAFICO NO LA AGARREN CON MIGO :p) (pd: este pc no marca tildes XD)

    AA! y no digan que el fansub se puede terminar, de ser por mi espero lo que sea a mi no me molesta (si, ya se, diran algo como -ENTONCES TRATA DE COLABORAR!!-) pero, de encodeo y subtitulado se nada XD, y con dinero, ps como nadie se motivo, yo mismo estoy reuniendo dinero con mi cuenta

    bueh, suerte amigos de Shichibukai!! 😀

  66. Christhian Ivan dice:

    flonf335

    Dices que expresar una opinión no es despotísmo? mmmâ?¦ pues el decir:
    otra vez con el puto neutro, eso no lo es?
    El que se expresen asi de una manera grosera, solo por que ellos saben como se dice correctamente y por ser quienes subtitulan los capítulos, piensen que nos hacen un favor? No, nadie les pide que hagan eso, ya lo dijo otro usuario: â??lo hacemos por hobbyâ?.
    Entonces no piensen que por que ustedes trabajan en ello, tienen derecho a sentirse los muy, muy. Jajaja
    Asi le has de hablar a tu mamá, para que creas que no es groseria dirigirte asi a los demas.

  67. flonf335 dice:

    A ver mi estimado Christhian Ivan, a ti nadie te ha insultado. Ahora, que tengas la sensibilidad de una adolescente con su periodo y nadie pueda expresar una opinión sin ofenderte es tu problema. Obviamente, hacemos One Piece porque nos gusta, no les hacemos ningún favor y tampoco es una obligación. Y el hecho de que menciones a mi madre (sobre todo en un tema que nada tiene que ver) sin siquiera conocerme no habla muy bien de ti que digamos. Por otro lado, soy muy educado con las personas a quien debo respeto, pero como a ti no te lo debo, puedes irte donde mejor te plazca. Saludos ^^

    P.D.: ¿Me podrías explicar qué relación tiene el despotismo con la grosería?
    P.D.2: Si quieres andar por la vida impartiendo cultura y buenos modales, al menos aprende a escribir correctamente.

  68. romero2010 dice:

    Mira Christhian, lo que dice flonfo es muy cierto, no tenemos ninguna obligacion de seguir sacando los capitulos, es mas si queremos podriamos detener la distribucion publica y solo sacamos los capitulos para la gente del staff, amigos y colaboradores cercanos ya que somos nosotros los que nos sacamos la mierda traduciendo, editando, encodeando, etc en nuestro escaso tiempo libre.

    Yo puedo expresarme como quiera ya que eso la internet lo permite, ademas soy lo suficientemente grandecito para dirigirme a la gente como lo considere necesario asi que lo de la madre esta completamente fuera de lugar.

    Por eso lo vuelvo a decir: “El puto neutro no existe aqui ni en el culo de hadex”.

    P.D.: Te falto nombrar la hermana, la novia y la vida social xD.

  69. edwarx dice:

    Mira, mi no estimado Christian Ivan, ¿tú quién eres para decirnos cómo debemos expresarnos?

    Es un tema archirrepetido y que nos tiene harto, es más, si mal no recuerdo en el lanzamiento anterior a éste alguien puso lo de neutro y se dijo que no. Entonces, como cualquier persona a la que le repiten las cosas miles de veces, contestamos de mala manera.

    Y digo lo mismo que flonf0 y romero, yo hablo de distintas maneras con distintas personas, aunque sí hablo así con mi mamá xDDD

  70. Christhian Ivan dice:

    Agradezco sus comentarios departe de ustedes, y quisiera darle el visto bueno a alguno de ellos.
    Cuando dicen que parezco joven puberto en mis días o algo así, la verdad es que tiene razón y no lo digo por lo de puberto, mucho menos por lo de en mis días. En ciertos lugares del mundo, tendemos a ser muy sentimentalistas y tomarnos las cosas muy apecho, es parte de una cultura y poco podremos hacer al respecto. Así es en mi país.
    Ahora, se que las madres no van al caso, solo que al decir una palabra altisonante decimos: â??con esa boquita besas a tu madre?â? o â??con esa boquita comes?â?
    Respondiendo a tu pregunta de: ¿qué relación tiene el despotismo con la grosería? Con mucho gusto. Despotismo, es una autoritarismo, un abuso de poder, inflexibilidad, simplemente el mal trato a las demás personas. Y me refiero a eso, porque creo que eres de las personas que hacen los sub., y al no explicar las cosas de una forma amable, y ser más flexibles con los que no sabemos, se me hace una grosería, no me refiero a grosería como la palabra altisonante, si no a esa forma tosca de dirigirte hacia tus semejantes, esa falta de cortesía.
    Por lo de: â??Si quieres andar por la vida impartiendo cultura y buenos modales, al menos aprende a escribir correctamenteâ?. Cultura, no entiendo mucho a que te refieres, ya que es un tema muy abundante y que depende de muchos rasgos para que yo pudiera impartirlos tan fácilmente por este medio.
    Ahora mi estimado (porque agradezco recibir una respuesta), tú me podrías explicar que tiene que ver impartir cultura y buenos modales, con escribir correctamente, pregunto, por si es que te refieres a mis faltas de ortografía o redacción.
    Sobre el internet y un medio de libertad de expresión, estoy muy de acuerdo con tu punto de vista, tu puedes maldecir, insultar, difamar, cualquier cosa que en otro medio difícilmente se lograría, y por supuesto la internet permite crear foros y paginas como esta, empero, no todas las paginas permitirían ni una sola palabra altisonante, a mi no me interesa, soy muy mal hablado en persona, así que eso no me asusta.
    Y por último, si yo quiero decirles como quiero que se comporten, o hablen, o escriban, o rían, o lloren, o sueñen, se puede hacer, otra cosa es que ustedes me hagan caso. Ustedes mismos lo dijeron, yo puedo expresarme como quiera o decir lo que quiera, es algo que permite el internet, como tu podrás decirle al presidente de tu país como gobierne, otra cosa es si te hace caso ¿No crees?
    ViVa la LibErTaD dE eXpReSiÃ?n !!!!!

  71. Christhian Ivan dice:

    La verdad es que me divierte mucho cuando genero una serie de respuestas a un comentario publicado. No hablo de divertirme como una burla, sino que realmente me agrada causar una serie de respuestas a algo tan simple que dije. Bueno es una pasión que me rige, la discusión, las mesas redondas, y eso que no tocamos temas controversiales, imagínense si así hubiera sido. Retroalimentarse, y saber qué es lo que piensan otras personas, mucho mejor de otros países. Si llegue a causar alguna molestia, pues ni modo, es el futuro que me espera en mi carreara profesional, dice el refrán, â??los perros ladran, señal que voy caminandoâ? â??mejor que hablen bien o mal de mí, a que no hablenâ?.
    Saludos.
    Viva One piece y sus mensajes de valores.

  72. Diego dice:

    ME ENCANTÃ? ESTA PÁGINA JAMÁS LA QUITEN 🙂

  73. fre615 dice:

    es el mejor anime que e visto asta ahora ok felicitaciones alos que asen esto jejeje sale me despido chido espero que no tenga final jejeje bye

  74. Santi dice:

    Hola, estoy tratando de ver el capítulo 334, todo bien en el opening, pero cuando llega la introducción de Gold Roger se ve todo pixelado y se tilda. Mi reproductor es el VLC, está actualizado y no tuve problema hasta el capi anterior (que lo ví hace un rato. Si saben cómo arreglarlo por favor diganme, muchas gracias y gran trabajo!

Deja un Comentario